Skip to main content

Today, the delegation of the Moroccan National Tourism Office (MNTO), led by Achraf Fayda, visited Fez for a strategic meeting with Mouaad Jamai, Wali of the region of Fez-Meknes, as well as with local authorities and officials from the Regional Tourism Council (CRT).

As a leading tourist destination, Fez holds a central position in the MNTO’s promotion and marketing strategy. This visit is part of an effort to enhance the region’s appeal and boost its tourism activity.

ุฌูˆู„ุฉ ุฅู‚ู„ูŠู…ูŠุฉ ู„ู„ู…ูƒุชุจ ุงู„ูˆุทู†ูŠ ุงู„ู…ุบุฑุจูŠ ู„ู„ุณูŠุงุญุฉ ููŠ ูุงุณ

ุงู„ูŠูˆู…ุŒ ู‚ุงู… ุงู„ูˆูุฏ ุงู„ุชุงุจุน ู„ู„ู…ูƒุชุจ ุงู„ูˆุทู†ูŠ ุงู„ู…ุบุฑุจูŠ ู„ู„ุณูŠุงุญุฉ (ONMT)ุŒ ุจุฑุฆุงุณุฉ ุฃุดุฑู ูุงุฆุฏุฉุŒ ุจุฒูŠุงุฑุฉ ุฅู„ู‰ ูุงุณ ู„ู„ู‚ุงุก ุงุณุชุฑุงุชูŠุฌูŠ ู…ุน ู…ุนุงุฐ ุงู„ุฌุงู…ุนูŠุŒ ูˆุงู„ูŠ ุฌู‡ุฉ ูุงุณ ู…ูƒู†ุงุณุŒ ุจุงู„ุฅุถุงูุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณู„ุทุงุช ุงู„ู…ุญู„ูŠุฉ ูˆุงู„ู…ุณุคูˆู„ูŠู† ููŠ ู…ุฌู„ุณ ุงู„ุฌู‡ุฉ ู„ู„ุณูŠุงุญุฉ (CRT)

ุชุนุชุจุฑ ูุงุณ ูˆุฌู‡ุฉ ุณูŠุงุญูŠุฉ ุฑุงุฆุฏุฉุŒ ุญูŠุซ ุชุดุบู„ ู…ูƒุงู†ุฉ ู…ุฑูƒุฒูŠุฉ ููŠ ุงุณุชุฑุงุชูŠุฌูŠุฉ ุงู„ุชุฑูˆูŠุฌ ูˆุงู„ุชุณูˆูŠู‚ ู„ู„ู…ูƒุชุจ ุงู„ูˆุทู†ูŠ ุงู„ู…ุบุฑุจูŠ ู„ู„ุณูŠุงุญุฉ. ุชุฃุชูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฒูŠุงุฑุฉ ููŠ ุฅุทุงุฑ ุฏูŠู†ุงู…ูŠูƒูŠุฉ ุชู‡ุฏู ุฅู„ู‰ ุชุนุฒูŠุฒ ุฌุงุฐุจูŠุฉ ุงู„ุฌู‡ุฉ ูˆุชู†ุดูŠุท ู†ุดุงุทู‡ุง ุงู„ุณูŠุงุญูŠ

Tournรฉe rรฉgionale
de lโ€™ONMT ร  Fรจs

Aujourdโ€™hui, la dรฉlรฉgation de lโ€™Office National Marocain du Tourisme (ONMT), conduite par Achraf Fayda, sโ€™est rendue ร  Fรจs pour une rencontre stratรฉgique avec Mouaad Jamai, Wali de la rรฉgion Fรจs-Meknรจs, ainsi quโ€™avec les autoritรฉs locales et les responsables du Conseil Rรฉgional du Tourisme (CRT).

Destination touristique de premier plan, Fรจs occupe une place centrale dans la stratรฉgie de promotion et de commercialisation de lโ€™ONMT. Cette visite sโ€™inscrit dans une dynamique visant ร  renforcer lโ€™attractivitรฉ de la rรฉgion et ร  dynamiser son activitรฉ touristique.